這兩天的新聞除了總統候選人的辯論、中華隊的消息之外

令我感興趣的新聞大概就剩高雄捷運巨蛋站的新聞了吧!

巨蛋站的台語要怎麼說...客語要怎麼說...英文要怎麼說阿??

該不會真的要用"大粒卵"?

最好不要用哲彥建議的啦!我怕我以後有機會去高雄搭捷運會害羞啦!

 

*****************************************************************************

民視 更新日期: 2008/03/09 09:59

高雄國際機場站出站是"凝聚的綠寶石",美麗島站,光之穹頂映入眼簾,出了隧道來到高架站,還有驚喜。只是大家萬萬沒想到,沒被工程、沒被藝術難倒,高捷的問題是。就算巨蛋再大台語都不能翻成"足大的卵"吧!古蛋、鋸蛋、古卵、鋸卵怎麼翻都奇怪,最後高捷只好維持國語發音,別找自己的麻煩。

 

資料來源:雅虎新聞網

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    emily521kimo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()