這兩天的新聞除了總統候選人的辯論、中華隊的消息之外

令我感興趣的新聞大概就剩高雄捷運巨蛋站的新聞了吧!

巨蛋站的台語要怎麼說...客語要怎麼說...英文要怎麼說阿??

該不會真的要用"大粒卵"?

最好不要用哲彥建議的啦!我怕我以後有機會去高雄搭捷運會害羞啦!

 

*****************************************************************************

民視 更新日期: 2008/03/09 09:59

高雄國際機場站出站是"凝聚的綠寶石",美麗島站,光之穹頂映入眼簾,出了隧道來到高架站,還有驚喜。只是大家萬萬沒想到,沒被工程、沒被藝術難倒,高捷的問題是。就算巨蛋再大台語都不能翻成"足大的卵"吧!古蛋、鋸蛋、古卵、鋸卵怎麼翻都奇怪,最後高捷只好維持國語發音,別找自己的麻煩。

 

資料來源:雅虎新聞網

 

創作者介紹

紅牌小姐的心酸

emily521kimo 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 渴望飛翔的小布
  • 大粒卵不錯耶!! 我贊成... 哈!!
找更多相關文章與討論
【 X 關閉 】

【痞客邦】大學生網路社群使用習慣調查

親愛的讀者,痞客邦希望能了解大學生的網路社群使用習慣,
填問卷即可抽獨家好禮喔!
(注意:關閉此視窗將不再出現)